Ayer falleció Georges Moustaki a la edad de 79 años en Niza. Francia está conmocionada y los titulares de la prensa resaltan: "El mediterráneo pierde a su dulce trovador".
Amancio Prada escribe en El Mundo: ... Los poetas no mueren. Los poetas cantores como Moustaki siguen vivos mientras suenen y resuenen sus canciones entre nosotros. Y él nos ha dejado muchas. Como perlas. Daba envidia oirle cantar tambien en español, en italiano, en griego, en inglés, en portugués, en árabe ... Mayo del 68 le sacó a escena. Se puso a cantar, él que hasta entonces se había limitado a escribir canciones para otros ... Tenía voz propia. Sonaba auténtico. Y enamoraba .....-
Bonito y sentido homenaje
Georges Moustaki nació en Alejandría el 3 de mayo de 1934, en el seno de una familia judeo-griega originaria de la isla de Corfú. Se críó en un ambiente multicultural (judío, griego, italiano, árabe y francés). Desde muy pronto mostró su entusiasmo por la literatura y la canción francesa. Desde el año 1952 se instaló en París realizando trabajos en distimtas actividaes
Escuchar cantar a Georges Brassens fue para él una revelación. Desde entonces le consideraría su maestro, hasta el punto de adoptar su nombre (Georges) como nombre artístico. En 1958 conoce a Édith Piaf y escribiría para ella la letra de una de sus canciones más populares, Milord. En los años 60 escribe canciones para los grandes nombres de la canción francesa, como Yves Montand o Barbara, pero, especialmente, para Serge Reggiani. De esta época son algunos de sus grandes éxitos: Sarah, Ma Solitude, Il est trop tard, Ma Liberté y La Dame brune que interpretó a dúo con Barbara. (Wikipedia)
En 1968 escribe, compone e interpreta su mayor éxito Le métèque (El extranjero), que marcó un relanzamiento de su carrera artística. En enero de 1970, hizo su primer concierto como estrella en Bobino, una famosa sala de music-hall de Montparnasse. A partir de entonces su popularidad no hizo sino crecer.
El 13 de octubre de 2011 se retiro definitivamente comunicando oficialmente a la prensa que no podía seguir cantando, por problemas respiratorios. Ese mismo año Marina Rossell graba el disco Marina Rossell canta Moustaki con las canciones más conocidas del cantante francés
Georges Mustaki ha sido un personaje polifacético, pues en su carrera grabó 30 albumes originales, en formato LP entre 1961 y 1988, y en CD desde 1992 y 2000. Tiene innumerables discos recopilatorios. Tambien es autor de la música de 24 películas y de la música de 7 obras de teatro, y ha escrito y publicado 9 libros.
Podeis ver un video de Youtube con su canción más famosa Le Métèque
Amancio Prada escribe en El Mundo: ... Los poetas no mueren. Los poetas cantores como Moustaki siguen vivos mientras suenen y resuenen sus canciones entre nosotros. Y él nos ha dejado muchas. Como perlas. Daba envidia oirle cantar tambien en español, en italiano, en griego, en inglés, en portugués, en árabe ... Mayo del 68 le sacó a escena. Se puso a cantar, él que hasta entonces se había limitado a escribir canciones para otros ... Tenía voz propia. Sonaba auténtico. Y enamoraba .....-
Bonito y sentido homenaje
Georges Moustaki nació en Alejandría el 3 de mayo de 1934, en el seno de una familia judeo-griega originaria de la isla de Corfú. Se críó en un ambiente multicultural (judío, griego, italiano, árabe y francés). Desde muy pronto mostró su entusiasmo por la literatura y la canción francesa. Desde el año 1952 se instaló en París realizando trabajos en distimtas actividaes
Escuchar cantar a Georges Brassens fue para él una revelación. Desde entonces le consideraría su maestro, hasta el punto de adoptar su nombre (Georges) como nombre artístico. En 1958 conoce a Édith Piaf y escribiría para ella la letra de una de sus canciones más populares, Milord. En los años 60 escribe canciones para los grandes nombres de la canción francesa, como Yves Montand o Barbara, pero, especialmente, para Serge Reggiani. De esta época son algunos de sus grandes éxitos: Sarah, Ma Solitude, Il est trop tard, Ma Liberté y La Dame brune que interpretó a dúo con Barbara. (Wikipedia)
En 1968 escribe, compone e interpreta su mayor éxito Le métèque (El extranjero), que marcó un relanzamiento de su carrera artística. En enero de 1970, hizo su primer concierto como estrella en Bobino, una famosa sala de music-hall de Montparnasse. A partir de entonces su popularidad no hizo sino crecer.
Portada de su album más famoso publicado en 1969
El 13 de octubre de 2011 se retiro definitivamente comunicando oficialmente a la prensa que no podía seguir cantando, por problemas respiratorios. Ese mismo año Marina Rossell graba el disco Marina Rossell canta Moustaki con las canciones más conocidas del cantante francés
Georges Mustaki ha sido un personaje polifacético, pues en su carrera grabó 30 albumes originales, en formato LP entre 1961 y 1988, y en CD desde 1992 y 2000. Tiene innumerables discos recopilatorios. Tambien es autor de la música de 24 películas y de la música de 7 obras de teatro, y ha escrito y publicado 9 libros.
Podeis ver un video de Youtube con su canción más famosa Le Métèque
Le Métèque
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent un air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent un air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire
De juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir.
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir.
¡Descanse en Paz!
No hay comentarios:
Publicar un comentario